用户名:     密码:     []   [] August 8, 2025  
          共3 页   第1页  (10条跟贴/页)   后一页     最后一页
浅水游
2005-08-22 19:13:00
主题:Malapascua Island
内容:
2003年11月2日,我 ( 作者 CHRIS YU )
richard
2005-08-22 11:24:51
蓝色星球
richard61@sina.com
跟贴:最后那句话,留下了深刻印象。
whd
2005-08-22 18:13:31
whd@shanghaidivers.org
http://www.shanghaidivers.org/
跟贴:5月份经过香港的时候,diving express 的 denny 告诉我说Malapascua 的thresher shark已经不见了。denny是到处拍鲨鱼的专业潜摄,他说可能thresher shark把这个地方当作cleaning site. 所以不知道不见了意味着暂时不见还是永远不见,去之前问一问resort先。

7月份经过kk的时候和M/V Celebes owner(原先sipadan的ASP)Chang夫妇一起吃饭,他们新在sangalaki区域的resort附近的潜点是可以规律性遇见thresher的地方,但流大且潜点水深。

Hammer-Head 除了layanglayang, 每天早上准时7点,在sipadan的drop off水深60米固定去等吧,一年四季遇见的几率超过80%. 想尝试深潜的潜友找mabul smart的david.
dodo
2005-08-22 18:49:11
跟贴:刚看浅水兄的帖子看的美,突然遭到whd兄一记闷棍,说长尾鲨不见啦?快说,是谁拿了?我们的政策一向是坦白从严,抗拒从宽的,嘿嘿。。。
浅水游
2005-08-22 20:37:46
跟贴:TT TT同志 请注意 whd兄的提醒

resort必须满足我等 痴心望想 条款:

Thresher Shark
如果不能1#出镜

2#Manta-Ray
必须出台卖笑

Hammer-Head 3#
作为预备队
侯着
!!!!!
TT
2005-08-23 00:34:01
北京
ttmirage@hotmail.com
跟贴:潜水乐趣是寻找,如果那里没有看到Thresher Shark,我再找其他的潜点给你看,嘻嘻。。。
浅水游
2005-08-23 06:19:07
跟贴:Malapascua Island 店家鼓吹之素描篇

Many of our dive sites are very different from each other, so there is a great variety of marine life. However, all our dive sites have excellent macro, so there is always plenty to see.

这里的潜点非常的与众不同,海洋生物种类繁多,所有潜点都有大家伙,会让你目不暇接。

Monad Shoal/Shark Point 26m+ / 80ft+
Monad Shoal is an underwater island on the edge of a 200m drop off, and is famous as the only place in the world where thresher sharks can be seen everyday. The shoal also attracts other pelagics such as devil rays on a regular basis. Manta rays and hammerheads are seasonal. Monad Shoal is perfect for Nitrox. Find out more about Monad Shoal and its threshers.

莫纳的浅滩/鲨鱼角 26+米/80+英尺

莫纳的浅滩/鲨鱼角是位于一个200米深峭壁边缘的水下岛屿,每天都有长尾鲨游弋于此,号称世界仅此一处。浅滩还吸引着其他海洋生物,如成群的魔鬼鳐鱼;鳗塔和锤头鲨也季节性不时造访。此外,鲨鱼角还是高氧潜水的理想之地。

Gato Island 24m / 80ft
Gato Island is one of our most famous dive site. Gato is a marine reserve and sea snake sanctuary. It has at least five dive sites with a huge diversity of marine life. We are constantly seeing new creatures. At all sites you can see such things as banded sea snakes, cuttlefish (often while mating), seahorses, nudibranchs, frogfish, moray eels, scorpion fish, squid and big-mouthed mackerel. There are many whitetip sharks in residence at Gato, as well as bamboo and cat sharks. The coral is in good condition and the rocky island has many interesting underwater rock formations, overhangs, and swim-throughs.

歌图岛 24米/80英尺

歌图岛同样是这里最富盛名的潜点之一,是个海洋生物保护区,而且是海蛇的避难所。 这里至少有5个潜点有大量丰富的海洋生物,经常能发现新的物种。所有潜点都能看到,诸如:斑纹蛇/乌贼(常处于交配状态中 :)/海马/海兔/娃娃鱼/海鳗/蝎子鱼/鱿鱼/大嘴鱼。白鳍鲨是常驻居民,邻居还有猫鲨与竹节鲨。珊瑚绚丽多姿,礁岩嶙峋各异,或直立或悬垂或平铺。

Gato: Whitetip Alley 20m / 70ft
You are 95% guaranteed to find whitetip sharks sleeping under rocks, and if you are lucky you will see them circling. Other life here includes banded boxer shrimp, crinoid cuttlefish, seahorses and scorpion fish.

歌图岛:白鳍谷 20米/70英尺

你有95%的机会看到白鳍鲨在岩石下睡觉,运气好还能见到他们转悠。其他生物还有像条纹虾/海百合乌贼/海马/蝎子鱼。

Gato: The Guardhouse 24m / 80ft
Drop down to 24m to find the extremely rare pygmy seahorse, both pink and yellow. Then work your way back along a wall where you can find lionfish and many nudibranchs, including the beautiful spanish dancers, up to 30cm long. Two hairy frogfish are currently in residence.

歌图岛:警卫室 24米/80英尺

下到24米你惊讶地发现罕见的豆丁海马,包括粉色和黄色的。然后在回程的一段峭壁上有大量的狮子鱼/海兔,包括美丽的西班牙舞娘,竟有30厘米长,边上还有2只长发娃娃鱼目前也定居于此。

Gato: Nudibranch City 22m / 75ft
As the name implies, we find nudibranchs galore at this site. Also around are lots of hermit crabs and scorpion fish.

歌图岛:海兔城 22米/75英尺

名如其实,海兔的集聚地。周围还有大量寄居蟹和蝎子鱼出没

Gato: The Cave 10m / 35ft
Or more accurately, "The Tunnel". Journey underneath Gato Island and come out the other side! This 30m tunnel houses all the usual cave dwellers like crabs and lobsters. You should also encounter some large puffer fish. Most of exciting of all, the cave is home to whitetip sharks! You may see them hiding in a corner as you pass by inches from their face, or see their silhouette as they circle near the exit. If you are careful, you can sit in the cave and watch them circle. The sight is simply breathtaking. For experienced divers only.

歌图岛:洞穴 10米/35英尺

更确切的说应该叫:隧道。从歌图岛下穿过,从岛的另一侧出来,长达30米,聚居着大量螃蟹和龙虾,亦可偶见大豚鱼。然而,最最激动人心的是此处为白鳍鲨之家!他们或躲藏于近在咫尺的角落,或与你迎面而遇游弋于附近的出口处。你可以小心的坐在洞内,欣赏它们悠闲的四处散步。此潜点动人心魄,仅适合于有经验的潜水员。

Gato: Cathedral 22m / 75ft
Explore some of the more amazing rock formations around Gato, including the stunning Cathedral rock. This is a great place to see sharks - we have seen as many as 15 whitetips circling. It is also possible to see blue-spotted rays.

歌图岛:大教堂 22米/75英尺

去体验歌图岛周围形态各异的岩石珊瑚,包括令人震惊的大教堂石;另有多达15条白鳍鲨游戏于此,猛然还能瞧见蓝点鳐。

Lighthouse 10m / 35ft
In the late afternoon dive Lighthouse, where the rare and psychedelic mandarin fish are almost guaranteed. Dusk is a time most people rarely dive. However, it is one of the best times to observe marine life because of the increased feeding and mating activity. Come at full moon in particular to experience Thresher Diver's famous "Randy Mandy" dive in its full glory! There are few places in the world where you can see mandarin fish mating. Come and see the exotic mating dance of the female and her adoring males. At full moon we also see coral spawning as well as other marine life mating. We also regularly see seahorses, scribbled and banded pipefish, juvenile sweetlips, yellow -tailed barracuda, banded sea snakes, octopus,bobtail squid, hermit crabs, and many varieties of shrimp. As day turns into night you should start to catch some interesting nudibranchs and a variety of cephalopods - reef squid, bobtail squid, starry night octopus, the occasional blue-ringed octopus and cuttlefish. Also near this sight is a World War II wreck.

灯塔 10米/35英尺

下午晚些时候潜灯塔,绝对能遭遇大群罕见的mandarin鱼, 如同梦幻一般。虽然黄昏是大多数人不常下潜的时间,然而却是观察海洋生物活动的最佳时机之一,因为外出觅食晚餐或是交配活动更多发生于此。尤其是在满月的时候潜水,更被有经验的潜水人称为”Randy Mandy”的饕餮之潜。这里是世界上少有的几处能观看海洋生物交配的奇妙景象,令人叹为观止。来吧!看雌鱼和她们的追求者翩翩起舞,还有珊瑚定期产卵。当然其它海洋生物也没有闲着,我们还能观赏海马/管口鱼/条纹鹰嘴鱼/幼年厚唇鱼/黄尾梭鱼/环纹海蛇/章鱼/短尾乌贼/隐士虾和多种其他虾。当黑夜来临,大量海兔,各种各样的珊瑚乌贼/短尾乌贼/星点章鱼,甚至蓝环章鱼出没在此处。另外, 附近还有二战沉船。

Lapus Lapus 18m / 60ft
Lapus Lapus Island has some of the most spectacular coral growth we have ever seen. There is a huge variety of soft and hard coral, in pristine condition. Other marine life includes frogfish, various sweetlips, cuttlefish and lionfish. There are many nudis, several varieties of commensal shrimp and also porcelain crabs. A great macro site. If you are lucky, you will see the giant octopus that lives here!

Lapus Lapus 来吧来吧岛 18米/60英尺

来吧来吧岛是最壮观的珊瑚景观之一,有大量的软硬珊瑚,处于生长期。其他海洋生物包括娃娃鱼,各种笛鲷,乌贼,狮子鱼,海兔,寄居虾,油彩腊膜蟹等。如果运气好,还能窥见巨型章鱼。
..........................
................................................
connie
2005-08-23 11:13:28
跟贴:鱼太多,熊掌也太多,都不知吃啥好了
kk
2005-08-23 11:44:48
跟贴:严格的说,能看见特别的东西对我的诱惑并不大,我只希望在好不容易等到的假期里能和朋友们一起潜入海底,泡泡几乎被风干的躯体,这对我来讲,已经是莫大的满足了.所以如果能看见稀少的生物,这简直是天上掉馅饼,是意外之喜,这种情况的出现总会让我的心里有一种深深的感激知之情,在潜水这项活动里我应该算是知足者长乐吧
connie
2005-08-23 12:17:30
跟贴:特大喜讯 特大喜讯

公元2005年10月的
菲律宾 之 Malapascua Island 褚拉帕斯加之旅
即将公布行程细节#邀友同行

目前
已有十余人组成强力团队
涵盖潜水人
中/青两代

同乐 共享!
more-or-less
2005-08-23 13:13:51
沙姆沙伊赫
jan-yin@263.net
跟贴:翘首以待...................................
          共3 页   第1页  (10条跟贴/页)    后一页     最后一页
潜水论坛  >>   []

最佳浏览: 1024x768像素 IE5.0+

网站设计: 黄晨辉 陈漪
题图摄影: 独鹂 杨波 陈漪
    北京潜水人版权所有©未经许可不得转载
Copyright©2000-2006 China Beijing Divers Club